ES Spansk ordbog: desconcertar
desconcertar har 158 oversættelser på 12 sprog
Gå til Oversættelser
oversættelser af desconcertar
- turn off (v) [confusión]
- put off (v) [confusión]
- upset (v) [sentimiento]
- trouble (v) [sentimiento]
- fall out (v) [cease to be on friendly terms]
- disconcert (v) [bring into confusion, sentimiento]
- embarrass (v) [avergonzar, sentimiento]
- bewilder [aturdir, confuse]
- perplex (v) [aturdir, misterio]
- baffle (v) [aturdir]
- confuse (v) [aturdir]
- befuddle (v) [aturdir]
- unhinge (v) [aturdir]
- amaze (v) [asombrar]
- puzzle (v) [misterio]
- astound (v) [asombrar]
- flabbergast (v) [asombrar]
- render speechless (v) [asombrar]
- stagger (v) [asombrar]
- abash (v) [avergonzar]
- nonplus (v) [general]
- mystify (v) [sentimiento]
- faze
ES PT Portugisisk 20 oversættelser
- dissuadir (v) [confusión]
- desencorajar (v) [confusión]
- confundir (v) [confuse, general, sentimiento, aturdir]
- aturdir (v) [asombrar, aturdir, general, sentimiento]
- perturbar (v) [aturdir, general, sentimiento]
- desarmar (v) [aturdir, sentimiento, general]
- desconcertar (v) [aturdir, confuse, general, sentimiento, to totally bewilder; confuse or perplex]
- embaraçar (v) [avergonzar, sentimiento]
- molestar (v) [sentimiento]
- atormentar (v) [sentimiento]
- pasmar (v) [asombrar]
- agitar (v) [aturdir, general, sentimiento]
- transtornar (v) [aturdir, general, sentimiento]
- humilhar (v) [avergonzar]
- desorientar (v) [general, sentimiento, misterio, disorientate, aturdir]
- deixar perplexo (v) [aturdir, general, misterio, sentimiento]
- estupefazer (v) [asombrar]
- surpreender (v) [asombrar]
- deixar sem fala (v) [asombrar]
- envergonhar (v) [avergonzar]
ES FR Fransk 20 oversættelser
- dérouter (v) [confuse, aturdir, to totally bewilder; confuse or perplex, sentimiento, disorientate, confusión, general]
- agiter (v) [aturdir, general, sentimiento]
- troubler (v) [aturdir, confusión, general, sentimiento]
- déconcerter (v) [disorientate, to totally bewilder; confuse or perplex, sentimiento, misterio, general, confusión, confuse, aturdir]
- abasourdir (v) [aturdir, confuse, disorientate, general, sentimiento]
- renverser (v) [asombrar]
- inquiéter (v) [sentimiento]
- émouvoir (v) [sentimiento, aturdir, general]
- préoccuper (v) [sentimiento]
- désorienter (v) [aturdir, confuse, general, sentimiento]
- bouleverser (v) [aturdir, general, sentimiento]
- consterner (v) [asombrar, aturdir, general, sentimiento]
- confondre (v) [sentimiento, general, confuse, avergonzar, aturdir]
- stupéfier (v) [asombrar]
- embarrasser (v) [avergonzar]
- époustoufler (v) [asombrar]
- décontenancer (v) [avergonzar]
- rendre perplexe (v) [aturdir, general, misterio, sentimiento]
- laisser perplexe (v) [aturdir, general, misterio, sentimiento]
- brouiller avec (v) [cease to be on friendly terms] (v)
ES IT Italiensk 19 oversættelser
- distogliere (v) [confusión]
- dissuadere (v) [confusión]
- preoccuparsi (v) [sentimiento]
- turbare (v) [aturdir, general, sentimiento]
- scoraggiare (v) [confusión]
- agitare (v) [aturdir, general, sentimiento]
- sconcertare (v) [confuse, to totally bewilder; confuse or perplex, sentimiento, misterio, general, disorientate, aturdir]
- sbalordire (v) [asombrar]
- preoccupare (v) [sentimiento]
- sconvolgere (v) [sentimiento, general, aturdir]
- mettere in agitazione (v) [sentimiento]
- darsi pensiero (v) [sentimiento]
- disorientare (v) [confuse, disorientate, misterio]
- confondere (v) [disorientate, sentimiento, general, confuse, avergonzar, aturdir]
- rendere perplesso (v) [aturdir, general, sentimiento]
- riempire di stupore (v) [asombrar]
- lasciare a bocca aperta (v) [asombrar]
- mettere in imbarazzo (v) [avergonzar]
- lasciare perplesso (v) [misterio]
ES DE Tysk 16 oversættelser
- aus dem Takt bringen (v) [confusión]
- beunruhigen (v) [sentimiento]
- bekümmern (v) [sentimiento]
- durcheinander bringen (v) [aturdir]
- in Verlegenheit bringen (v) [avergonzar]
- verwirren (v) [aturdir, bring into confusion, confuse, disorientate, general, sentimiento, to totally bewilder; confuse or perplex]
- erstaunen (v) [aturdir]
- verblüffen (v) [aturdir, to totally bewilder; confuse or perplex]
- verlegen machen (v) [avergonzar]
- verdutzen (v) [aturdir, to totally bewilder; confuse or perplex]
- vor ein Rätsel stellen (v) [misterio]
- in Erstaunen setzen (v) [asombrar]
- sprachlos machen (v) [asombrar]
- Staunen erregen (v) [asombrar]
- durcheinanderbringen (v) [confuse, disorientate]
- verunsichern (v)
ES NL Hollandsk 23 oversættelser
- benauwen (v) [sentimiento]
- van streek maken (v) [confusión]
- uit zijn evenwicht brengen (v) [general, sentimiento, aturdir]
- van de wijs brengen (v) [aturdir, confusión, general, sentimiento]
- verontrusten (v) [aturdir, general, sentimiento]
- van zijn stuk brengen (v) [general, sentimiento, aturdir]
- beroeren (v) [aturdir, general, sentimiento]
- in beroering brengen (v) [aturdir, general, sentimiento]
- dwars zitten (v) [sentimiento]
- verwarren (v) [sentimiento, general, aturdir, bring into confusion]
- verstoren (v) [bring into confusion]
- in de war (v) [bring into confusion]
- in de war brengen (v) [aturdir, general, sentimiento]
- ontzetten (v) [asombrar]
- verbijsteren (v) [sentimiento, misterio, general, aturdir, asombrar]
- verbazen (v) [asombrar]
- verstomd doen staan (v) [asombrar]
- onthutsen (v) [asombrar]
- beschamen (v) [avergonzar]
- verlegen maken (v) [avergonzar]
- in verlegenheid brengen (v) [aturdir, avergonzar, general, sentimiento]
- voor een raadsel stellen (v) [misterio]
- in onmin raken (v) [cease to be on friendly terms] (v)
ES SV Svensk 20 oversættelser
- förvirra (v) [confusión, general, sentimiento, to totally bewilder; confuse or perplex, aturdir]
- göra konfys (v) [confusión]
- förbrylla (v) [aturdir, general, misterio, sentimiento, to totally bewilder; confuse or perplex]
- göra förlägen (v) [avergonzar, sentimiento]
- förbluffa (v) [asombrar]
- bekymra (v) [sentimiento]
- oroa (v) [aturdir, general, sentimiento]
- uppröra (v) [aturdir, general, sentimiento]
- uppskaka (v) [aturdir, sentimiento, general]
- förvilla (v) [aturdir, general, sentimiento]
- göra rådlös (v) [aturdir, general, sentimiento]
- slå med häpnad (v) [asombrar]
- göra paff (v) [asombrar]
- omstörta (v) [asombrar]
- lamslå (v) [asombrar]
- göra generad (v) [avergonzar]
- gäcka (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex]
- göra svarslös (v) [aturdir, general, sentimiento]
- mystifiera (v) [aturdir, general, sentimiento]
- sätta myror i huvudet på (v) [misterio]
ES BG Bulgarsk 4 oversættelser
- смущавам (v) [confuse]
- обърквам (v) [bring into confusion, disorientate, to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- разстройвам (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- озадачавам (v) [confuse] (v)
ES RU Russisk 9 oversættelser
- смуща́ть (v) [confuse] (v)
- озада́чивать (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- озада́чить (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- сбива́ть с то́лку (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- сбить с то́лку (n v) [to totally bewilder; confuse or perplex] (n v)
- ссо́риться (v) [cease to be on friendly terms] (n v)
- сбива́ть с толку (v) [confuse] (v)
- ста́вить в тупик (v) [confuse] (v)
- приводи́ть в замеша́тельство (v) [confuse] (v)
Ord før og efter desconcertar
- desconceptúo
- desconcertaba
- desconcertabais
- desconcertaban
- desconcertabas
- desconcertad
- desconcertado
- desconcertamos
- desconcertando
- desconcertante
- desconcertar
- desconcertara
- desconcertarais
- desconcertaran
- desconcertaras
- desconcertare
- desconcertareis
- desconcertaremos
- desconcertaren
- desconcertares
- desconcertaron